20. März 2016

Zerstörung ~ Destrucción ~ Destruction

(Deutsch ~ Castellano ~ English)

Aus Andrea’s Tagebuch, Frühling 1990


angst
zerfleischt meine seele
düstere gedanken
zerfressen mein hirn
leere tränen
hinterlassen eiternde wunden
mein körper schmerzt
das nichts
vernichtet mich von innen
nur mein herz atmet noch
ich bin der zerstörung total ausgeliefert
hilflos steh ich vor ihr

hilflos
steh ich vor dir
und
liebe


Del diario de Andrea, primavera 1990


miedo
desgarra mi alma
pensamientos sombríos
carcomen mi cerebro
lágrimas vacías
dejan heridas purulentas
mi cuerpo duele
la nada
me destruye desde adentro
sólo mi corazón todavía está respirando
estoy totalmente a merced de la destrucción
desvalida estoy parada frente a ella

desvalida
estoy parada frente a  ti
y
amo


From the diary of Andreas, spring 1990


fear
rends my soul
dark thoughts
are corroding my brain
empty tears
leaving festering wounds
my body hurts
the nothing
destroys me from the inside
only my heart is still breathing
I am totally at the mercy of destruction
helpless I am standing in front of it

helpless
I am standing in front of you
and
love

#IWillSearchForYou #SoulTouch


© Text: Andrea Wirk~ Foto: pixabay (Danke ♥)

14. März 2016

Lieben ~ Amar ~ Loving

(Deutsch ~ Castellano ~ English)

lieben...
leuchten...
fühlen...
fließen...
sein

geborgen
in mir
in dir
in allem was da ist

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

amar...
relumbrar...
sentir...
fluir...
ser

a salvo
en mí
en ti
en todo que está allí

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

loving...
shining...
feeling...
flowing...
being

salvaged
in me
in you
in everything which is there

#SoulTouch



© Text  Andrea Wirk ~ Foto: pixaby

10. März 2016

Realtät ~ Realidad ~ Reality

(Deutsch ~ Castellano ~ English)

Realität?


Oft fühle ich mich
als ob ich in einem Gemälde bin
in einem Film oder einer Reality Show
Nichts scheint real

Die Bäume stehen da wie Requisiten
absichtlich und präzise aufgebaut
Der Himmel sieht aus wie gemalt
Die Menschen kommen mir vor wie Marionetten
Und mein Tun fühlt sich an wie „nicht vorhanden“

In solchen Momenten schaue ich nach oben
und suche ein Loch im Himmel
Warte dass ein Scheinwerfer runterfällt
oder die Landschaft sich wie ein Vorhang öffnet

In solchen Momenten weiß ich
dass es die sogenannte "Realität" nicht gibt
Dass jeder seinen eigenen Traum lebt
Jeder in seinem Film die Hauptrolle spielt
und er selber dafür verantwortlich ist
ob es ein Horrorfilm, eine Tragödie oder eine Komödie ist

Wie heißt es so schön:
Lebe deine Träume
Nichts anderes tun wir, Tag für Tag…


¿Realidad?


A menudo me siento
como si estuviera en una pintura
en una película o un programa de realidad
Nada parece real

Los árboles se levantan como requisitos
construidos deliberadamente y precisa
El cielo parece pintado
Las personas parecen a mi como marionetas
Y mis actividades son como "no presente"

En estos momentos, miro hacia arriba
en busca de un agujero en el cielo
Esperando que uno de los faros se cae
o el paisaje se abre como una cortina

En estos momentos sé
que no existe la llamada "realidad"
Que cada uno vive su propio sueño
Cada persona juega el papel principal en su propia película
y él mismo es responsable de ella
si se trata de una película de terror, una tragedia o una comedia

Como se dice:
"Vive tus sueños"
Nada de lo que hacemos, día tras día...


Reality?


Often I feel
as if I'm in a painting
In a movie or a reality show
Nothing seems real

The trees stands like props
constructed deliberately and precisely
The heaven looks like painted
The people seems to me like puppets
And my doing feels like "not present"

At such moments I look up
searching for a hole in the sky
Waiting that a headlight gets dropped
or the landscape opens like a curtain

At such moments I know
that the so-called “reality” does not exist
That everyone lives his own dream
Everyone plays the lead role in his film
and he himself is responsible for it
whether it is a horror film, a tragedy or a comedy

As they say:
"Live your dreams"
Nothing else we do, day after day...


© Text  Andrea Wirk ~ Foto: pixaby

6. März 2016

Augenblicke ~ Momentos ~ Moments

(Deutsch ~ Castellano ~ English)

Augenblicke

Aus Andrea's Tagebuch, Oktober 1995

Augenblicke rasen vorbei
als ob sie keine zeit haben
der eine augenblick jedoch
in dem wir lachen
ist nicht meßbar
in dem einen augenblick
in dem wir eins sind
herrscht zeitlosigkeit

die zeit geht weiter
doch der augenblick bleibt


Momentos

Del diario de Andrea, Octubre 1995

Los momentos pasan rápidos
como si no tuvieran ningún tiempo
pero este uno instante
donde nos reímos
no está medible
este uno instante
en la que somos uno
domina la intemporalidad

el tiempo pasa
pero el momento se queda. 


Moments

From the diary of Andreas, October 1995

Moments goes by quickly
as if they have no time
However the one moment
in which we are laughing
is not measurable
the one moment
in which we are one
reigns timelessness

the time goes on
but the moment stays

© Text: Andrea Wirk~ Foto: pixabay (Danke ♥)

2. Februar 2016

Herzöffnung ~ Apertura del Corazón ~ Heart opening

(Deutsch ~ Castellano ~ English)

Herzöffnung


Ich öffne mein Herz
Für mich, für dich, für uns
Für alles was da ist
Für Mutter Erde und Vater Kosmos

Ich öffne mein Herz
Voller Vertrauen, Kraft und Freude
Erhaben und dankbar
Und voller Liebe zu mir

Ich öffne mein Herz
Für die Liebe
Ich lass sie einfach fliessen
Hinaus und hinein

Ich öffne mein Herz
Weil JETZT die Zeit dazu ist
Weil ich nicht anders kann
Aloha

(Hier findest du weitere Infos zu meinen individuellen und persönlichen ▸Seelen-Traumfängern)


Apertura del Corazón


Abro mi corazón
Para mí, para ti, para nosotros
Para todo lo que hay
Para la Madre Tierra y el Padre Cosmos

Abro mi corazón
Lleno de confianza, fuerza y alegría
majestuosa y agradecido
Y lleno de amor para mí

Abro mi corazón
Para el amor
Solamente la dejo fluir
Hacia fuera y hacia adentro

Abro mi corazón
Porque ahora es el momento de hacerlo
Porque no lo puedo evitarlo
Aloha

(Más información sobre mis cazadores de suenos individuales y personales encuentras aquí:  ▸atrapasueños del alma)


Heart opening


I open my heart
For me, for you, for us
For everything what is there
For Mother Earth and Father Cosmos

I open my heart
Full of confidence, strength and joy
Noble and grateful
And full of love for me

I open my heart
For the Love
I let it flow
In and out

I open my heart
Because NOW is the time to do it
Because I can not do otherwise
Aloha

(Here you can find more information about my individual and personal ▸soul-dreamcatchers)


Herzöffnung ~ Apatura del corazón ~ Heart opening
© Text & Foto: Andrea Wirk 

30. Januar 2016

Kuss der Ahninnen ~ Beso de los antepasados ~ Kiss of the ancestors

(Deutsch ~ Castellano ~ English)

Kuss der Ahninnen


Wir wachen über dich
Wir hören dir zu
Wir schenken dir unser Wissen
Wir singen für dich
Wir tanzen mit dir
Wir lachen mit dir
Wir weinen mit dir
Wir nähren dich
Wir halten dich
Wir wiegen dich in den Schlaf
Wir sind immer hier

IMMER

Wir lieben dich
Vergiss das nicht


Infos zu dem Traumfänger "Kuss der Ahninnen"
  • Diesen Seelen-Traumfänger habe ich mit der Begleitung von Ahninnen erstellt. Er kann helfen, sich mit den Ahninnen zu verbinden, mit ihnen zu arbeiten oder einfach nur mit ihnen SEIN.
  • Masse des Netzes: ca. 15 x 21 cm (Breite x Höhe)
  • Materialien: Ast vom Johannesbrotbaum, Holzperlen, Federn, Baumwollfaden
(Hier findest du weitere Infos zu meinen individuellen und persönlichen ▸Seelen-Traumfängern)

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Beso de los antepasados


Velamos por ti
Te escuchamos
Te regalamos nuestra sabiduría
Cantamos para ti
Bailamos contigo
Nos reímos contigo
Lloramos contigo
Te nutrimos
Te mantenemos
Te acunamos hasta que duermes
Estamos siempre aquí

SIEMPRE

Te amamos
No te lo olvides


Más informaciones sobre el cazador de sueños
  • Elaboraba éste cazador de sueños con el acompañamiento de los antepasados. El atrapasueños ayuda en conectarse con sus antepasados, trabajar con ellos, o simplemente estar con ellos.
  • Dimensiones red: aprox. 15 x 21 cm (ancho x alto)
  • Materiales: algarrobo, cuentas de madera, plumas, hilo de algodón
(Más información sobre mis cazadores de suenos individuales y personales encuentras aquí:  ▸atrapasueños del alma)

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Kiss of the ancestors


We watch over you
We listen to you
We give you our wisdom
We sing for you
We dance with you
We laugh with you
We cry with you
We nourish you
We hold you
We dandle you till you are sleeping
We are always here

ALWAYS

We love you
Do not forget that


Informations about the Dreamcatcher
  • I created this dreamcatcher with the support of the Ancestors. It can help to connect with the Ancestors, work with them or just BE with them.
  • Dimensions net: aprox. 15 x 21 cm (width x height)
  • Materials: carob tree, wood beads, feathers, cotton thread
(Here you can find more information about my individual and personal ▸soul-dreamcatchers)


Kuss der Ahninnen ~ Beso de los antepasados ~ Kiss of the ancestors
© Text & Foto: Andrea Wirk 


29. Januar 2016

Selbstliebe

Es geht nicht darum
immer „in der Liebe“ zu sein.
Sich und andere immer anzulächeln,
komme was wolle.
Sich selber und jeden unendlich zu lieben.
Immer gute Laune zu haben.
Immer lichtvoll durch die Welt zu gehen,
im Glauben, dass tue ihr gut.

Es geht nicht darum
seine Wut, Hass, Angst und Traurigkeit
mit unechter Liebe zu ersticken
- weil man meint, man muss ja lichtvoll sein -
und zu glauben, dann geht sie schon weg.
Die Wut, der Hass, die Angst, die Traurigkeit.
Das ist wie wenn man ein Schmerztablette nimmt.
Der Schmerz ist kurz weg,
aber die Wurzel des Problems, die Krankheit bleibt.

NEIN!

Es geht um Respekt. Um Annahme. Um LEBEN.

Schrei sie raus, deine Wut, deinen Hass.
Fauche, stampfe, trample.
Weine sie aus dir, deine Traurigkeit.
Lass sie fliessen all die Tränen.
Lebe und fühle deine Angst.
Verkrieche dich, zitter und wimmer.
Lebe all diese Gefühle.
Geh hinein und schau sie dir an.
Fühle sie, durchlebe sie, lass sie einfach SEIN.
Bis sie nicht mehr können.
Bis du sie ausgelebt, ausgefühlt hast.

Dann kannst du sie langsam mit deiner Liebe beschenken.
Mit deiner echten Liebe zu dir.
Denn zu dir gehören auch diese Gefühle.
Die Wut, der Hass, die Angst, die Traurigkeit.
Lass sie sich entfalten.
Lass sie sein wie sie sind.
Nimm sie an und liebe sie.
Bedingungslos.

Und dann...

Ja dann...

Mit der Zeit werden sie leiser.
Dann kuscheln sie sich an dich und sagen leise „DANKE“
„Danke, dass du mir Raum gegeben hast.
Danke, dass du mich wahrgenommen hast“
Dann sind sie friedlich.
Die Wut, der Hass, die Angst, die Traurigkeit.
Dann können sie verzeihen.
Sich selber, dir, mir, uns allen...

Danke!

- Das ist Selbstliebe, so wie ich sie verstehe -

Aloha


© Text & Foto: Andrea Wirk 


12. November 2015

Dankbarkeit ~ Gratitud

(castellano más abajo)

So dankbar


Einfach nur hier sitzen zu dürfen
auf der Terrassentreppe
in der Abendstille
die voller kleiner Geräusche ist
So friedlich, so zeitlos...

Einfach nur hier sitzen zu dürfen
auf der Terrassentreppe
neben meinen Hunde-Kumpels
die voller Wärme und Reinheit sind
So viel Liebe, so viel Vertrauen...

Einfach nur hier sitzen zu dürfen
auf der Terrassentreppe
den Sonnenuntergang bestaunen
mit all seinen wundervollen Nuancen
So gewaltig, so zart...

Einfach nur hier sitzen zu dürfen
auf der Terrassentreppe
Momente reinen Glücks
Momente die ich nicht missen möchte
So erfüllend, so frei...

DANKE ♥


Tan agradecidos


Solamente poder sentarse aquí
en la escalera de la terraza
en el silencio de la noche
llena de pequeños ruidos
Tan tranquilo, tan intemporal...

Solamente poder sentarse aquí
en la escalera de la terraza
al lado de los perros que me acompañan
sentir su calidez y pureza
Tanto amor, tanta confianza...

Solamente poder sentarse aquí
en la escalera de la terraza
admirar la puesta de sol
con todos sus matices maravillosos
Tan imponente, tan suave...

Solamente poder sentarse aquí
en la escalera de la terraza
momentos de felicidad pura
momentos que no quiero perderme
Tan llenos, tan libres...

GRACIAS ♥

© Text & Foto: Andrea Wirk 


8. Februar 2015

Sonntagmorgen ~ Domingo por la mañana ~ Sunday morning

(Deutsch ~ Español ~ English)

Sonntagmorgen


Die Landschaft legt sich mir zu Füssen.
Wunderschön schmiegt sie sich in meinen Blick.
Mit einem goldenen Leuchten lächelt sie mich an.

Im Osten wacht langsam die Sonne auf.
Sie krabbelt aus ihrem Bett und zeigt fröhlich ihr Gesicht.

Im Westen leuchtet der Mond.
Prall und rund hängt er da wie hingeklebt.

Stille umschwirrt mich.

Es ist kein Menschenlaut zu hören.
Nur die Vögel zwitschern fröhlich ihr Morgenlied.
Kein Windhauch ist zu spüren.
Kein Blatt regt sich.
Es ist als ob ich durch ein Gemälde spaziere.

Friedlich, leicht und wunderschön.

Sanftes Glockengeläut in der Ferne
holt mich zurück in diese Realität.

Gut gelaunt gehe ich aus meinem Gemälde hinaus
in den wundervollen neuen Tag hinein.

Danke!


Domingo por la mañana


El paisaje se pone a mis pies.
Bellamente se arrima en mi vista.
Me sonríe con un brillo dorado.

En el este se despierta el sol, poco a poco.
Se arrastra fuera de la cama y muestra alegre su cara.

En el oeste brilla la luna.
Repleto y redondo se está colgado allí como si fuera pegado.

El silencio revolotea alrededor de mí.

No se oye ni un ruido humano.
Sólo los pájaros están cantando alegremente su canto matinal.
No se siente ni un soplo de viento.
Ni una hoja se mueve.
Es como si estoy caminando a través de un cuadro.

Tranquilo, ligeramente y hermoso.

El suave timbre de las campanas en la lejanía
me lleva de vuelta a esta realidad.

De buen humor salgo de mi cuadro
en el nuevo y maravilloso día.

Gracias!


Sunday morning


The landscape lies down at my feet.
Beautifully it snuggles into my view.
With a golden glow it smiles at me.

In the east the sun is slowly waking up.
It crawls out of its bed and shows cheerful its face.

In the west the moon is still shining.
Plump and round it hangs there like someone has sticked it.

Silence breezes around me.

There is no people sound.
Only the birds chirping merrily their morning song.
No breath of wind can be felt.
No sheet moves.
It's as if I walk through a painting.

Peaceful, light and beautiful.

A gentle peal of bells in the distance brings me back to this reality.

In a good mood I go out of my painting
into this wonderful new day.

Thanks!

#realities #mindfulness


© Text & Foto: Andrea Wirk 

31. Januar 2015

Augen ~ Ojos

(castellano más abajo)

Aus Andrea's Tagebuch ~ 25. Jan 1987

I.
ich kann sie nicht mehr ertragen
Deine traurigen Augen
und doch habe ich Angst
daß du sie schließt
sie sind so warm
so zärtlich

II.
schau mich an
dein Blick soll mich aufsaugen
ich möchte in Deinen Augen versinken
und ganz langsam sterben...

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Del diario de Andrea ~ 25. Jan 1987

I.
no puedo soportarlo más
tus ojos tan tristes
y sin embargo tengo miedo
que los cierras
son tan cálidos
tan cariñosos

II.
mírame
tu mirada tiene que absorberme
quiero ahogarme en tus ojos
y morirme lentamente...

© Text: Andrea Wirk~ Foto: pixabay

30. Januar 2015

Liebeserkärung? ~ ¿Declaración de amor?

(castellano más abajo)

Aus Andrea's Tagebuch ~ 22. Jan 1987

Bin stundenlang
Durch die kälte gelaufen
Ausgerutscht im dunkeln
Mit dem walkman am ohr
Überlegte
Ob ich nur geträumt habe

Jetzt
Wo die fensterscheiben beschlagen sind
Der tee kalt geworden ist
Wundere ich mich
Über diese seltsame
Liebeserklärung

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Del diario de Andrea ~ 22. Jan 1987

Estaba paseando horas
Por el frío
Deslizándome en la oscuridad
Con el walkman en la oreja
Pensando
Si sólo he soñado

Ahora
Cuando los cristales están empañados
Y el té se esta enfriando
Me estoy asombrando
Acerca de esta extraña
Declaración de amor


© Text: Andrea Wirk~ Foto: pixabay

5. Januar 2015

Deine Wahrheit ~ Tu verdad ~ Your truth

(Deutsch ~ Español ~ English)


Deine Wahrheit


Ich wünsche dir Leichtigkeit
Die Leichtigkeit einfach DEIN Leben zu leben

Ich wünsche dir Freiheit
Die Freiheit einfach DU zu sein

Ich wünsche dir
dass du DEINE Wahrheit leben lernst
Und die Kraft hast
dich von all den Manipulationen und Oberflächlichkeiten zu lösen

Damit du endlich das wahre Glück leben kannst
Damit du endlich fühlst was wahre Liebe ist

♥ Aloha ♥


Tu verdad


Te deseo levedad
La levedad para simplemente vivir TU vida

Te deseo libertad
La libertad de simplemente ser TÚ

Te deseo
que aprendas a vivir TU verdad
Y que tengas la fuerza
de deshacerte de todas las manipulaciones y superficialidades

Para que por fin puedas vivir la verdadera felicidad
Para que por fin sientas lo que es el amor verdadero

♥ Aloha ♥


Your truth


I wish you easiness
The easiness to live simply YOUR life

I wish you freedom
The freedom to be simply YOU

I wish you
That you learn to live YOUR TRUTH
And to have the strength
To rid yourself of all the manipulations and superficialities

So that you can finally live the true happiness
So that you finally feel what true love is

♥ Aloha ♥

#truth #IWishYou #love #happiness


© Text: Andrea Wirk ~ Foto: pixabay

4. Januar 2015

Einmal ~ Una vez ~ Once

(Deutsch ~ Español ~ English)

Aus Andrea's Tagebuch ~ Juni 1985

einmal möchte ich bei dir sein
ganz nah in deinem sonnenschein
dein gesicht an meinem spüren
zärtlich deinen mund berühren
und alle ungeweinten tränen weinen
meine augen in deinen
mich schweigend verlieren
nichts sagen nur deine wärme spüren

- und du hältst mich fest -

sanft ganz sanft ohne zügel
dafür schenke ich dir meine flügel


~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Del diario de Andrea ~ Junio 1985

una vez quiero estar contigo
muy cerca de tu luz del sol
sentir tu cara en la mía
tocar tiernamente tu boca
y llorar todas las lágrimas que no lloré
mis ojos en tus ojos
perderme silenciosa
no decir nada simplemente sentir tu calor

- Y tú me abrazas -

suavemente, muy suavemente sin riendas
a cambio te doy mis alas

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

From the dairy of Andrea ~ June 1985

once I want to be with you
very close to your sunshine
feel your face at my
touch your mouth tenderly
and cry all the tears which I didn't cried
my eyes in yours
losing myself silently
say nothing just feel your heat

- and you hold me close -

soft very soft without reins
for that I'll give you my wings

#once #you #inlove


© Text: Andrea Wirk ~ Foto: pixabay

31. Dezember 2014

Jahresbilanz ~ Balance anual

(castellano más abajo)


WOW, was für ein Jahr!
Ein wundervolles Jahr.

Ein aufregendes, stilles, schmerzvolles und freudiges Jahr.

Ein Jahr mit vielen Erfahrungen und Erkenntnisse.
Mit traurigen aber auch wunderschönen Momenten.

Ein Jahr der Trennungen und neuen Begegnungen.
Ein Jahr des Loslassens und sich lieben lernen.
Ein Jahr der tiefen Heilung und Transformation.

Ein Jahr in dem ich zu mir finden durfte.
Eins mit mir, Mutter Erde und Vater Kosmos.

Ein Jahr in dem ich ENDLICH eine Beziehung mit mir selber eingehen konnte.
Und ganz still und leise mich lieben lernte.

Ein Jahr indem ich meine Talente erkannte, annahm und lebte.
Und endlich lernte zu vertrauen, in mich und allem was da ist.

Ich bin so dankbar dafür, dass ich den Mut und die Kraft hatte,
dies alles zu durchleben.

Danke an alle, die mir dabei unterstützend zur Seite standen.

♥ Danke ♥

Ich lasse dieses Jahr voller Emotionen, voller Leben und voller Liebe dankbar ausklingen,
und gehe freudig, zuversichtlich und frohen Mutes in das Neue.

Ich bin gespannt, auf das was kommt... :)

Bye Bye 2014 ~ Welcome 2015

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

¡Guau, qué año!
Un año maravilloso.

Un año emocionante, tranquilo, doloroso y alegre.

Un año lleno de experiencias y conocimientos.
Con momentos tristes, pero también momentos hermosos.

Un año de separaciones y nuevos encuentros.
Un año de dejarlo ir y aprender a amarse a sí mismo.
Un año de profunda sanación y transformación.

Un año en el que tuve la oportunidad de encontrarme a mi mismo.
Uno conmigo, la Madre Tierra y el Padre Cosmos.

Un año en el que pude entrar en una relación conmigo FINALMENTE.
Y muy tranquilo y silencioso aprendí a amarme.

Un año cuando reconocí mis talentos, los acepté y viví.
Y finalmente aprendí a confiar, en mí y en todo lo que hay.

Estoy muy agradecida de haber tenido la valentía y la fuerza
vivir todo esto.

¡Gracias a todos que solidariamente me apoyaron!

♥ Gracias ♥

Dejaré muy agradecido este año lleno de emociones, lleno de vida y lleno de amor,
y voy alegre, feliz y con buen ánimo en el nuevo.

Tengo curiosidad que va a pasar... :)

Adios 2014 ~ Bienvenido 2015


© Text: Andrea Wirk ~ Foto: unbekannt (Danke ♥)


30. Dezember 2014

Winterabend ~ Noche de invierno

Aus Andrea's Tagebuch ~ del diario de Andrea ~ 5. Jan 1986

durch den schnee wandern
langsam durch den pulverschnee gleiten
leise schnee aufwirbeln
schritt für schritt
die augen schließen
und dann
ganz gemütlich
schweben
auf weißen schneeflocken
sich tragen lassen
zu den sternen
- winterabend -

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

caminando por la nieve
levitando lentamente por la nieve en polvo
levando suavemente la nieve
paso por paso
cerrando los ojos
y luego
muy despacio
flotando
en los copos de nieve blanca
dejarse llevar
a las estrellas
- noche de invierno -


© Text: Andrea Wirk~ Foto: pixabay (Danke ♥)

27. Dezember 2014

Ich ~ Yo

Aus Andrea's Tagebuch ~ del diario de Andrea ~ 7. Sep 1985

Ich möchte lieber chaotisch sein
Albern einfach gemütlich
Aber auch offen
So sein wie ich bin
Natürlich
Keine Puppe
Nicht so künstlich und kalt
So verpackt und auf intellektuell machend
Wie die Leute
Die ich heute sah



Prefiero ser caótica
Tontita, simple, acogedor
Y también abierta
Quiero ser como soy
Natural
No una muñeca
No tan artificial y frío
Tan empaquetado y pseudo-intelectual
Cómo la gente
Que he visto hoy


© Text: Andrea Wirk~ Foto: unbekannt (Danke ♥)

26. Dezember 2014

Sternenfunkeln ~ Estrellas chispeantes

Aus Andrea's Tagebuch ~ del diario de Andrea ~ 11. Sep 1985

ich seh die sterne funkeln
am klaren dunkelblauen himmelszelt
träume vom kleinen prinzen
erschrecke plötzlich
- wo ist der mond

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

estoy viendo las estrellas brillando
en el firmamento azul oscuro
soñando con el principito
asustandome de repente
- dónde está la luna


© Text: Andrea Wirk~ Foto: pixabay

24. Dezember 2014

Dankesworte ~ Palabras de agradecimiento

(castellano más abajo)


Dankesworte an meine Eltern


Dieses Jahr möchte ich gerne meinen Geburtstag als Anlass nehmen, meinen Eltern zu danken. Warum? Ganz einfach, weil mein Herz das sagt.

Danke, dass ihr mich immer ausgehalten habt, mit all meinen Launen und Eigenheiten.

Danke, dass ihr mich nie aufgehalten habt, auf meinem ganz eigenen Weg, auch wenn ihr oft nicht verstanden habt, was ich tue.

Danke, dass ihr mich immer unterstützt habt, auch wenn ihr mit meinen Entscheidungen nicht immer konform gegangen seid.

Danke, für all das was ihr mir gespiegelt habt, für all das was ich lernen durfte, im Zusammenspiel mit euch.

Danke für eure Liebe, die ihr zwar nie so richtig offensichtlich gezeigt habt, aber die ich spüre, jeden Tag mehr.

♥ DANKE ♥

Meine Seele hat euch als Eltern ausgesucht, weil sie gewisse Erfahrungen machen wollte. Ja, und dafür danke ich euch auch. Für diese Erfahrungen. Erfahrungen die Freude brachten, aber auch Erfahrungen die schmerzvoll waren. Und das ist gut so, denn nur so kann man wachsen (wenn man bereit dazu ist).

Ja, und ich möchte euch nicht nur danken, sondern euch auch sagen, dass ich euch von ganzem Herzen liebe. Und das nicht, weil ihr meine Eltern seid. Sondern, weil du DU bist, Mama und weil du DU bist, Papa.

Ich liebe euch, so wie ihr seid.
Danke.


Palabras de agradecimiento para mis padres


Este año quiero tomar mi cumpleaños como una oportunidad para agradecer a mis padres. ¿Por qué? Simplemente porque mi corazón lo dice.

Gracias, que siempre me habéis aguantado, con todos mis caprichos e idiosincrasias.

Gracias, que nunca me habéis atajado seguir mi propio camino, aunque a menudo no habéis entendido lo que hago.

Gracias, que siempre me habéis apoyado, aunque no siempre habéis sido coherente con mis decisiones.

Gracias por todo lo que me habéis reflejado, por todo lo que he aprendido, en interacción con vosotros.

Gracias por vuestro amor, que habéis nunca mostrado muy patente, pero lo que siento, cada día más.

♥ GRACIAS ♥

Mi alma os eligió como padres, porque quería hacer ciertas experiencias. Y por eso os doy las gracias también. Por estas experiencias. Experiencias que trajeron alegría, pero también experiencias que fueron dolorosas. Y eso es bueno, porque es la única manera de crecer (si uno está dispuesto hacerlo).

Pues, yo no sólo quiero daros las gracias, también quiero deciros que os amo con todo mi corazón. Y no porque sois mis padres. Sino porque tú eres TÚ, mama y porque tú eres TÚ, papá.

Os amo, tal como sois.
Gracias.


© Text: Andrea Wirk ~ Foto: pixabay

16. Dezember 2014

Tanz ~ Danza

(castellano más abajo)


Tanz


Ich möchte tanzen.
Einfach nur tanzen.

Tanzen mit dem Wind.
Tanzen mit den Wolken.
Tanzen mit dem Regen.
Tanzen mit der Sonne.
Tanzen mit den Blumen, den Bienen, den Elfen und den Engeln.
Ich möchte tanzen mit dir.
Möchte tanzen mit mir.

Doch irgendetwas sagt NEIN.
Irgendwas hält mich davon ab, die Bewegung zu machen.
Irgendwas lässt mich nicht schweben, nicht fliegen, nicht tanzen, nicht SEIN.
Ich fühle mich schwerfällig wie ein Bär.

„Dann tanz doch den Bär", sagt eine innere Stimme.
„Nein, ich trau mich nicht. Das sieht bestimmt blöd aus.„

"Tanz den Bär. Tanz die Libelle. Tanz die Fledermaus. Tanz den Frosch. Tanz den Löwen.
TANZ DIE SCHILDKRÖTE.
Tanz sie alle, deine Kraftiere.
Lass dich einfach treiben.
Tanz und tanz und tanz..."

Und ich stampfe, ich trample, ich brülle, ich krieche, ich springe, ich schwebe, ich fliege...

Ich drehe mich im Kreis, mit ausgestreckten Amen.
Und bin eins mit Mutter Erde.
Eins mit Vater Kosmos.

Ich tanze den Tanz der Liebe.
Ich tanze den Tanz des Lebens.

Ich tanze, tanze, tanze...
Bis ich nur noch BIN


Danza


Quiero bailar.
Solamente bailar.

Bailar con el viento.
Bailar con las nubes.
Bailar con la lluvia.
Bailar con el sol.
Bailar con las flores, las abejas, los elfos y los ángeles.
Quiero bailar contigo.
Quiero bailar conmigo.

Pero algo me dice NO.
Algo me impide hacer el movimiento.
Algo no me deja flotar, ni volar, ni bailar, ni SER.
Me siento torpe como un oso.

"Pues entonces baila el oso", dice una voz dentro de mi.
"No, no me atrevo. Seguramente parece imbécil".

"Baila el oso. Baila la libélula. Baila el bate. Baila la rana. Baila el león.
BAILA LA TORTUGA.
Baila todos ellos, tus animales del poder.
Y luego simplemente déjate llevar.
Baila y baila y baila..."

Y estoy pataleando, zapateando, bramando, reptando, saltando, flotando, volando...

Estoy bailando en un círculo, con los brazos extendidos.
Estoy uno con la Madre Tierra.
Uno con el padre cosmos.

Estoy bailando la danza del amor.
Estoy bailando la danza de la vida.

Estoy bailando, bailando, bailando...
Hasta que solamente SOY


© Text: Andrea Wirk ~ Foto: pixabay


8. Dezember 2014

Winterglück ~ Felicidad del invierno

(castellano más abajo)


Winterglück


Morgens
Nach einer stürmischen, kalten Nacht
Mit einer Tasse heißen Tee in den Händen
Auf der Veranda sitzen
Sich von der Morgensonne wärme lassen
Die wundervolle Natur bestaunen
Und in die Stille horchen
Das ist pures Glück
Danke ♥



La felicidad del invierno


Por la mañana
Después de una noche tormentosa y fría
Con una taza de té caliente en las manos
Sentando en el porche
Calentándose con el calorcito del sol de la mañana
Admirando la maravillosa naturaleza
Y escuchando el silencio
Esto es pura felicidad
Gracias ♥


© Text & Foto: Andrea Wirk